Mats Löfström
Mats Löfström
RKPAhvenanmaan maakunnan vaalipiiri

Kiitos, arvoisa puhemies! Ja kiitos, ministeri. Hyvä esitys. Ärade fru talman! Den digitala plånboken, som handlar om att komplettera lagstiftningen kring EU:s eIDAS-förordning och införandet av en europeisk digital identitetsplånbok, ska fungera som ett verktyg där användaren kan lagra och använda olika former av elektroniska identitetsuppgifter, såsom digitalt identitetsbevis, elektronisk identifiering och elektroniska underskrifter. I ett samhälle där allt fler tjänster sker digitalt är detta en viktig och välkommen utveckling. Ärade talman! Det är särskilt positivt att lösningen bygger på befintliga identiteter och möjliggör gränsöverskridande användning. Det innebär till exempel att ett identitetsbevis från ett annat EU-land, såsom ett svenskt ID, kan kopplas till systemet och användas i olika e-tjänster. Det underlättar rörligheten och tillgängligheten till digitala tjänster inom unionen och kan göra det enklare för människor att studera, arbeta och använda myndighetstjänster i andra medlemsländer. För en gränsregion som Åland, där nästan 10 procent av Ålands befolkning är svenska medborgare, och med tusentals ålänningar i Sverige, är alla åtgärder som kan riva den här typens digitala gränshinder viktiga. Arvoisa puhemies! Samalla on tärkeää, että järjestelmä perustuu vahvaan luottamukseen. Siksi on keskeistä, että tunnistautuminen todennetaan korkean varmuustason vaatimusten mukaisesti. Yhtä tärkeää on varmistaa toiminnan läpinäkyvyys muun muassa asettamalla avoimen lähdekoodin vaatimuksia ja ottaa samalla huomioon turvallisuusnäkökohdat silloin, kun poikkeuksia tarvitaan. Myönteistä on myös se, että sähköinen allekirjoitus olisi yksityishenkilöille maksutonta, koska digitaalisten palveluiden tulee olla kaikkien käytettävissä. Ärade talman! Jag hoppas också att den här reformen kan bidra till att lösa vissa konkreta gränshinder. Ett exempel är de problem som uppstår när man ska sköta ärenden eller få utbetalningar från ett annat land, till exempel pension från Sverige, där identifieringen i dag ofta är kopplad till nationella system. Det här berör tusentals finländare. Eftersom lagstiftningen är bindande för alla EU-länder kommer även Sverige att behöva genomföra den. Förhoppningsvis innebär det också att man där rör sig bort från att enbart vara beroende av lösningar som nationellt bank-ID i Sverige och i stället utveckla lösningar som fungerar inom det europeiska systemet. En barndomsvän som har fått barn berättade förra veckan — han jobbar på ett svenskflaggat fartyg men bor på Åland — att det är svårt att komma åt föräldraledigheten på grund av att man inte har någon elektronisk inloggning i det svenska systemet. De här sakerna måste lösas. Det här är vanliga problem som är otroligt viktiga för många medborgare. Arvoisa puhemies! Digitaalisen identiteetin lompakko on askel kohti toimivampaa digitaalista Eurooppaa, jossa ihmiset voivat helposti käyttää palveluja rajojen yli, ja toivon, että se voi auttaa vähentämään monia yhä olemassa olevia rajaesteitä. Samalla moni asia on riippuvainen siitä, kuinka hyvin jäsenvaltiot panevat lainsäädäntöä toimeen käytännössä. — Kiitos.